Класик японської літератури Акутаґава Рюноске залишив яскравий слід у світовій культурі й помітно вплинув на розвиток новелістики. У Японії щорічно присуджується премія імені Акутаґави за найкращий літературний дебют та видаються твори, удостоєні цієї престижної відзнаки. В Україні з особливою художньою довершеністю перекладав і перекладає твори видатного японського майстра український перекладач Іван Дзюб. У наше видання ввійшли як старі, так і нові переклади Івана Дзюба, які друкуються вперше, і ця книга є своєрідним виявом глибокої шани як до японського митця, так і до багатолітньої праці українського інтерпретатора.